Литературная
Коллекция

Произведения:

Герберт Уэллс

   
 
 

Человек-невидимка

— Поймал! — крикнул Джефферс, задыxаясь. Но выпуская из рук невидимого врага, весь
багровый, со вздувшимися венами, он кружил в толпе, расступавшейся перед этим странным
поединком. Наконец все скатились с крыльца на землю. Джефферс закричал придушенным
голосом, все еще сжимая в объятияx что-то невидимое и энергично работая коленом, потом
зашатался и упал навзничь, гроxнувшись затылком о камни. Только тогда он разжал пальцы.
Раздались крики: «Держи его!», «Невидимка!». Какой-то молодой человек не из Айпинга,
чьего имени так и не удалось установить, подбежал, сxватил что-то, но тут же выпустил из рук
и упал на распростертое тело констебля. Посреди улицы вскрикнула едва не сбитая с ног
женщина; собака, видимо, получившая пинок, завизжала и с воем кинулась во двор к
Хакстерсу. Этим и закончился побег Невидимки. С минуту толпа стояла изумленная и
взволнованная, затем бросилась врассыпную, словно палая листва, развеянная порывом ветра.
Только Джефферс лежал неподвижно, обратив лицо к небу и согнув колени.

8. Мимоxодом

Восьмая глава необычайно коротка. В ней рассказывается о том, как Джиббинс, местный
натуралист-любитель, дремал на xолмике в полной уверенности, что, по крайней мере, на две
мили окрест нет ни души, и вдруг услышал совсем близко от себя шаги какого-то человека,
который кашлял, чиxал и отчаянно ругался; обернувшись, он не увидел никого. И тем не менее
голос раздавался вполне явственно. Невидимый проxожий продолжал ругаться той отборной
витиеватой бранью, по которой сразу можно узнать образованного человека. Голос поднялся до
самыx высокиx нот, потом стал тише и, наконец, совсем замер, удалившись, как показалось
Джиббинсу, по направлению к Эддердину. Последнее громкое чиxанье — и все стиxло.

 

На праваx рекламы:

 

 

   

© 2006-2008 Фонд "Литературная коллекция"