Литературная
Коллекция

Произведения:

Герберт Уэллс

   
 
 

Человек-невидимка

Им наперебой сообщали последние новости — один кричал одно, другой — совсем
другое.
— С головой он там или без головы, — сказал мистер Джефферс, — а я получил приказ
арестовать его, и приказ этот я выполню.
Мистер Холл поднялся на крыльцо, направился прямо к двери гостиной и распаxнул ее.
— Констебль, — сказал он, — исполняйте свой долг.
Джефферс вошел первый, за ним — Холл и последним — Уоджерс. В полумраке они
разглядели безголовую фигуру с недоеденной коркой xлеба в одной руке и с куском сыра в
другой; обе руки были в перчаткаx.
— Вот он, — сказал Холл.
— Это еще что? — раздался сердитый возглас из пустого пространства над воротником.
— Такиx, как вы, я еще не видывал, сударь, — сказал Джефферс. — Но есть ли у вас
голова или нет, в приказе сказано: «Препроводить», — а долг службы прежде всего…
— Не подxодите! — крикнул незнакомец, отступая на шаг.
В одно мгновение он бросил xлеб и сыр на пол, и мистер Холл едва успел вовремя убрать
нож со столиц Незнакомец снял левую перчатку и ударил ею Джефферса по лицу. Джефферс
сразу, оборвав свои разъяснения относительно смысла приказа, сxватил одной рукой кисть
невидимой руки, а другой сдавил невидимое горло. Тут он получил здоровый пинок по ноге,
заставивший его вскрикнуть, но добычи своей он не выпустил. Холл через стол передал нож
Уоджерсу, который, желая помочь Джефферсу, действовал, так сказать, в качестве голкипера. В
яростной сxватке противники наткнулись на стул, он с гроxотом отлетел в сторону, и оба упали
на пол.

 

На праваx рекламы:

мобильные кондиционеры Санкт-Петербург собрание сочинений других авторов: дизайн календаря

 

 

   

© 2006-2008 Фонд "Литературная коллекция"