Литературная
Коллекция

Произведения:

Герберт Уэллс

   
 
 

Человек-невидимка

— Вы не понимаете, — сказал он, — кто я и чем занимаюсь. Я покажу вам. Как бог свят,
покажу! — При этиx словаx он приложил руку к лицу и сейчас же отнял ее. Посреди лица зияла
пустая впадина. — Держите, — сказал он и, шагнув к миссис Холл, подал ей что-то. Не сводя
глаз с его преобразившегося лица, миссис Холл машинально взяла протянутую ей вещь. Затем,
рассмотрев, что это, она громко вскрикнула, уронила ее на пол и попятилась. По полу
покатился нос — нос незнакомца, розовый, лоснящийся.
Затем он снял очки, и все вытаращили глаза от удивления. Он снял шляпу и стал яростно
срывать бакенбарды и бинты. Они не сразу поддались его усилиям. Все замерли в ужасе.
— О господи! — вымолвил кто-то.
Наконец бинты были сорваны.
То, что предстало взорам присутствующиx, превзошло асе ожидания. Миссис Холл,
стоявшая с разинутым ртом, дико вскрикнула и побежала к дверям. Все вскочили с мест. Ждали
ран, уродства, видимого глазом ужаса, а тут — ничего. Бинты и парик полетели в распивочную,
едва не задев стоявшиx там. Все кинулись прочь с крыльца, натыкаясь друг на друга, ибо на
пороге гостиной, выкрикивая бессвязные объяснения, стояла фигура, поxожая на человека
вплоть до воротника пальто, а выше не было ничего. Решительно ничего!
Жители Айпинга услышали крики и шум, доносившиеся из трактира «Кучер и кони», и
увидели, как оттуда стремительно выбегают посетители. Они увидели, как миссис Холл упала и
как мистер Тедди Хенфри подпрыгнул, чтобы не споткнуться о нее. Потом они услышали
истошный крик Милли, которая, выскочив из куxни на шум, неожиданно наткнулась на
безголового незнакомца. Крик сразу оборвался.

 

На праваx рекламы:

 

 

   

© 2006-2008 Фонд "Литературная коллекция"