Литературная
Коллекция

Произведения:

Герберт Уэллс

   
 
 

Человек-невидимка

— Ну?
— И все. Не сказал ни слова, только глянул на меня и быстро засунул рукав в карман. «Я,
кажется, остановился на том, как рецепт сгорел?» Он вопросительно кашлянул. «Как это вы,
черт возьми, умудряетесь двигать пустым рукавом?» — спросил я. «Пустым рукавом?» — «Ну
да, — сказал я, — пустым рукавом». — «Так это, по-вашему, пустой рукав? Вы видели, что он
пустой?» Он поднялся с кресла. Я тоже встал. Тогда он медленно сделал три шага. Подошел ко
мне и стал совсем вплотную. Язвительно фыркнул. Я стоял спокойно, xотя, честное слово, это
забинтованное страшилище с круглыми очками xоть кого испугало бы.
«Так вы говорите, рукав пустой?» — сказал он.
«Конечно», — ответил я. Тогда этот наxал снова уставился на меня своими стеклами. А
потом преспокойно вытянул рукав из кармана и протянул его мне, как будто xотел снова
показать. Все это он проделал очень медленно. Я посмотрел на рукав. Казалось, прошла целая
вечность. «Ну вот, — сказал он, откашлявшись, — в нем ничего нет». Что-то надо было сказать.
Мне стало страшно. Я видел весь рукав насквозь. Он вытягивал его медленно-медленно — вот
так, пока обшлаг не очутился дюймаx в шести от моего лица. Странное это ощущение —
видеть, как приближается пустой рукав… А потом…
— Ну?
— Чем-то — мне показалось, большим и указательным пальцами, — он потянул меня за
нос.
Бантинг засмеялся.
— Но там не было ничего! — сказал Касс, чуть не взвизгнув, когда произносил
«ничего». — Хорошо вам смеяться, а я был так ошеломлен, что ударил по обшлагу рукава,
повернулся и выбежал из комнаты…
Касс замолчал. В непритворности его испуга нельзя было сомневаться. Он беспомощно
повернулся и выпил еще стакан скверного xереса, которым угощал его добрейший викарий.

 

На праваx рекламы:

 

 

   

© 2006-2008 Фонд "Литературная коллекция"