|
|
УЭЛЛС, ГЕРБЕРТ ДЖОРДЖ (Wells, Herbert George) (1866–1946),
английский писатель. Родился 21 сентября 1866 в Бромли,
пригороде Лондона. Отец его был лавочником и профессиональным
крикетистом, мать экономкой. Образование получил в классической
школе Мидхёрст и в Кингз-колледже Лондонского университета.
После ученичества у торговца мануфактурой и работы в аптеке
побывал учителем в школе, преподавателем точных наук и
помощником у Т.Х.Гексли, в 1893 профессионально занялся
журналистикой.
На протяжении творческой жизни (с 1895) Уэллс написал ок. 40
романов и многие тома рассказов, более десятка полемических
сочинений по философской проблематике и примерно столько же
работ о перестройке общества, две всемирные истории, около 30
томов с политическими и социальными прогнозами, более 30 брошюр
на темы о Фабианском обществе, вооружении, национализме,
всеобщем мире и пр., 3 книги для детей и автобиографию.
Его первой попыткой в художественном роде был роман Машина
времени (The Time Machine, 1895) – о путешествии изобретателя в
отдаленное будущее. Затем последовали Остров доктора Моро (The
Island of Dr. Moreau, 1896), Человек-невидимка (The Invisible
Man, 1897), Война миров (The War of the Worlds, 1898), Первые
люди на Луне (The First Men in the Moon, 1901), рассказывавшие,
соответственно, о пересадке человеческих органов диким зверям, о
невидимости, вторжении марсиан на землю и путешествии на Луну.
Эти романы обеспечили писателю славу самого значительного
экспериментатора в жанре научной фантастики и показали его
способность сделать правдоподобным самый дерзкий вымысел.
Впоследствии в произведенияx подобного рода, например в романе
Мир освобожденный (The World Set Free, 1914), он сочетал научную
достоверность с политическими прогнозами о грядущем всемирном
государстве. Тезис о науке, способной создать всемирное
государство, в котором человек сможет разумно пользоваться
своими изобретениями, с воодушевлением повторяется во всеx
книгах Уэллса, однако его оптимизм, до той поры безграничный,
сокрушила Вторая мировая война, после чего он дал волю отчаянию
и в книге Разум на краю своей натянутой узды (Mind at the End of
Its Tether, 1945) предсказал вымирание человечества.
В более «литературныx» своих произведениях писатель
демонстрирует незаурядный талант в изображении характеров и
построении фабулы, приправляет повествование юмором, однако
порою сюжет вытесняют рассуждения о науке, лекции о всеx
мыслимых и немыслимых предметах, отклики на злободневные
события, так что, по его собственной оценке, лишь некоторые из
его сочинений содержат составляющие, гарантирующие им
долговечность; в числе таковых Любовь и господин Луишем (Love
and Mr. Lewisham, 1900), Киппс (Kipps, 1905), Анн-Вероника (Ann
Veronica, 1909), Тоно-Банге (Tono-Bungay, 1909), История
господина Полли (The History of Mr. Polly, 1910), Новый
Макьявелли (The New Machiavelli, 1911), Взыскуемое великолепие (The
Research Magnificent, 1915), Проницательность господина
Бритлинга (Mr. Britling Sees It Through, 1916), Джоан и Питер (Joan
and Peter, 1918), Мир Уильяма Клиссолда (The World of William
Clissold, 1926), – все они в той или иной степени
автобиографичны. Уэллс признавался, что единственная книга, в
которой заявлены самые существенные идеи его жизни, это Что мы
творим со своими жизнями? (What Are We to Do With Our Lives?
1931), а самым важным своим трудом считал Труд, богатство и
счастье рода человеческого (The Work, Wealth, and Happiness of
Mankind, 1932). Однако к широким читательским кругам он пробился
благодаря книге Очерк истории (The Outline of History, 1920),
долгие годы остававшейся в спискаx бестселлеров.
Уэллс жил в Лондоне и на Ривьере, часто выступал с лекциями и
много путешествовал, был дважды женат.
Умер Уэллс в Лондоне 13 августа 1946.
|
|
Незнакомец появился в начале февраля; в тот
морозный день бушевали ветер и вьюга —
последняя вьюга в этом году; однако он пришел с железнодорожной станции
Брэмблхерст
пешком; в руке, обтянутой толстой перчаткой, он держал небольшой черный саквояж.
Он был
закутан с головы до пят, широкие поля фетровой шляпы скрывали все лицо, виднелся
только
блестящий кончик носа; плечи и грудь были в снегу, так же как и саквояж. Он
вошел в трактир
«Кучер и кони», еле передвигая ноги от холода и усталости, и бросил саквояж на
пол.
— Огня! — крикнул он. — Во имя человеколюбия! Комнату и огня!
Стряхнув с себя снег, он последовал за миссис Xолл в приемную, чтобы
договориться об
условиях. Разговор был короткий. Бросив ей два соверена, незнакомец поселился в
трактире.
Миссис Холл затопила камин и покинула гостя, чтобы собственноручно приготовить
ему
поесть. Заполучить в Айпинге зимой постояльца, да еще такого, который не
торгуется, — это
была неслыханная удача, и миссис Холл решила показать себя достойной счастливого
случая,
выпавшего ей на долю.
Читать дальше:
|